Главная » Файлы » Архив автора » Наталья Тинта |
130 лет эстонской Нурмекунде
01 Октября 2015, 14.17 | |
Субботний день 26 сентября выдался не по-осеннему теплым и солнечным. Самое время отдохнуть, прогуляться по лесу, встретиться с друзьями, вспомнить интересные моменты жизни, помечтать о будущем. Именно так я планировала провести выходной, но… Работа есть работа.
В субботу к нам в район приезжали гости издалека. К их приезду велась большая подготовительная работа. Придавая большое значение развитию дружеских международных связей, в продолжение многолетней успешной работы по развитию культурных взаимоотношений фировчан и эстонцев, администрация Фировского района организовала встречу в рамках празднования 130-летия основания поселения Нурмекунде.
С дружеским визитом на фировскую землю приехали потомки эстонских переселенцев. Стоит отметить, что делегация эстонцев приезжает на нашу территорию уже в третий раз. Дружба завязалась благодаря хранителю истории фировского края Эльвире Иосифовне Русановой. Именно она по крупицам собирала фотографии, печатные публикации, предметы быта, биографию семей фировских эстонцев. Это ее заслуга, что связь поколений эстонцев, рожденных на фировской земле, не прервалась.
Программа визита была довольно насыщенной. На правах хозяйки иностранцев встречала первый заместитель главы района Раиса Веселова. Знакомство произошло в поселке Сосновка Великооктябрьского сельского поселения, где гости сделали первую остановку. А затем Раиса Владимировна пригласила визитеров посетить Нурмекунде. И автомобильный кортеж отправился в долгий путь, ведь дороги у нас не как в Эстонии, поэтому "ех-ха-л-ли" медленно.
Следующая остановка была недалеко от местечка Починок. Обязанности экскурсовода взяла на себя Нелли Брагина (в девичестве Кярт – фамилия эстонская). Она в совершенстве владеет эстонским языком, знает и общается со многими уехавшими эстонцами и их детьми. В Карманове – это деревня Фировского района – есть родительский дом Нелли, куда она приезжает сама и приглашает всех гостей. Ее дед жил в д. Коноково с 1885 года – это деревня близ Нурмекунде. Нелли Яновна показала ледник (холодильник), который использовали предки для продуктов, требующих долгосрочного хранения. Глубокая яма, сверху донизу обложенная камнями. Зимой туда приносили глыбы льда, летом хранились продукты питания. И никакого использования нанотехнологий, представьте себе!
К полудню было уже довольно тепло, но все же осенние утренники дарят свою холодную росу нескошенной траве. Чтобы добраться до этого ледника, нужно было спуститься с пролегающей рядом дороги, преодолев небольшую канавку, заросшую высокой травой и не промочив ноги. Испытание для обуви и одежды! Некоторые гости не испугались небольших преград и проследовали к "холодильнику", дабы разобраться в его технологии. Их рассудок недоумевал: как с учетом природных особенностей (а температура воздуха в наших широтах летом может превышать + 30 С), лед не таял, а продукты не портились? Пообщавшись и обсудив все это, гости заняли места в транспорте и отправились дальше.
...Проехали без остановок до кладбища в Нурмекунде. Старые деревянные ворота кладбища были закрыты. Фировский эстонец Александр Рахнель (13 лет жил в Эстонии, затем вернулся в Фировский район, он механизатор, земледелец, хозяин частного подворья) приоткрыл ворота, и все желающие прошли на погост (кладбище в стороне от села).
Яркие лучи солнца освещали это место, и тут случилось удивительное: высокие вековые дубы и клены, которые еще помнят дедов и прадедов эстонских гостей, поддались легкому дуновению ветра и с шелестом бросили под ноги осеннюю листву. Возникло ощущение, что усопшие предки встречают своих потомков листопадом и рады встрече с ними. Эстонцы почтили память предков лютеранской молитвой, привели в порядок некоторые могилы, возложили цветы. Следующим пунктом программы пребывания была торжественная церемония у камня "Основателям Нурмекунде и их потомкам. 1885". (Спустя годы после массового отъезда эстонцев в 1962 году этот камень был изготовлен в Эстонии потомками нурмекундов и привезен на Фировскую землю). Делегация направилась к постаменту. Гости осмотрели территорию, о чем-то поговорили на своем языке и взялись за дело. Женщины высадили у камня цветы и зажгли свечи. Мужчины развернули и установили флаги: Эстонии, города Раквере, общества "Мементо", волостного центра Хальяла. Из Эстонии потомки нурмекундов привезли саженцы дубов (дуб у эстонцев считается священным деревом – это дом Бога огня, именно дуб изображен на их десятикроновой купюре). Несколько молодых дубков для гостей приготовила администрация Фировского района. Фировчане и эстонцы дружно высадили дубовую аллею по обе стороны камня. Теперь не только люди будут дружить – русские и эстонские дубы будут соседствовать, напоминая следующим поколениям о добрых человеческих взаимоотношениях без притязаний и конфликтов. Рядом с дубовой русско-эстонской аллеей гости установили дубовую скамейку, привезенную с собой как дань памяти о Рихарде Кяэре – бывшем директоре Фировской школы. Он был внуком одного из первых эстонских поселенцев и родился на нашей земле. После ликвидации района в 1962 году Кяэр уехал в Эстонию. Надо сказать, что Рихард Яковлевич – автор книги об истории Нурмекунде. А дальше – коллективное фото на память и отъезд в районный центр. По дороге Зинаида и Александр Рахнель пригласили к себе в гости в деревню Жуково. Все с удовольствием приняли приглашение. Зинаида Андреевна в считанные минуты накрыла стол в саду, потчевала эстонцев русскими салатами, компотами. Попутно делилась рецептами. А гости предложили к столу свой хлеб из домашней пекарни. Яства оказались незабываемо вкусными. Время в общении бежит быстро, в Фирове предстояла насыщенная программа, поэтому, поблагодарив хозяев, гости отправились дальше. В музее эстонскую делегацию встречала Эльвира Иосифовна Русанова. Она рассказала о Рихарде Кяэре, который рукописно увековечил многие факты жизни эстонских поселенцев на Фировской земле, показала музейные экспонаты нурмекундского быта. И подытожив, сказала: "Никогда не было и не будет плохих людей и народов. В свое время я училась в Ленинградском институте, на одном только историческом факультете учились представители целого мира, огромное количество национальностей, и все говорили на одном языке, понимая друг друга. Дружба эстонцев и русских существует уже не одно десятилетие. И невозможно, объявив войну народу, запретить ему помнить, дружить и любить. Я уверена, что наша дружба будет всегда!". Эстонские гости зааплодировали… Раиса Веселова, первый заместитель главы района, пригласила всех к общению за круглым столом. Раиса Владимировна представила фировских участников этой международной встречи, а Айно Кивер, председатель общества "Мементо Раквере", познакомила со своими коллегами. Маргус Пунане, председатель волостного совета Хальяла (это административный центр центральной части уезда Ляэне – Вирумаа) рассказал о жизни на своей родине. Там проживают около 2600 человек. Численность населения падает. Есть средняя школа, промышленные предприятия. Развита инфраструктура. Также Маргус выразил слова глубокой признательности в адрес администрации района за уровень и качество приема. Айно Кивер большую часть свой речи посвятила Эльвире Русановой. Она сказала: "Я, как и Эльвира, очень люблю людей и хочу, чтобы наши потомки общались. А связь между русскими и эстонцами не прерывалась. Русанова - она русская, но чтит нашу историю и хранит ее. Я хочу вручить ей грамоту почета Министерства иностранных дел Эстонской республики. Никто из эстонцев, присутствующих здесь, не имеет такой грамоты. А она достойна! Спасибо всем фировским русским за теплый прием!". Эльмар Альяс, представитель Тверской эстонской общины, поблагодарил Раису Веселову за терпение в переписке по интернету и помощь в организации визита эстонцев: отгрейдерованную дорогу, мостик через канаву к памятному камню, скошенную траву. Елена Юлегина, член правления Тверской эстонской общины, сказала, что такие встречи являются связующим звеном в международных отношениях: "Мы налаживаем партнерские и дипломатические связи, находясь на острие международной политики, открывая нашим народам положительный пример трудовой миграции: "130 лет назад эстонцы приехали на чужую землю, которую впоследствии стали считать своей родиной. Доказали родство путем тяжелейшего труда, поливая потом фировскую землю. Наша задача – изучить этот урок истории и донести правильность полученных знаний до следующих поколений". Урмасс Тамм, много лет проработавший чиновником, поведал об "умном доме", который недавно построили в Раквере. Затраты на электроэнергию – ноль. Топливо идет от воды, используются солнечные батареи, а для туалета – вода от дождя. Два этажа для жильцов, а третий оборудован под современную исследовательскую лабораторию для будущих открытий. Галина Григорьева, заместитель директора Фировской школы, вспомнила, что в детстве на их улице жили две семьи эстонцев. Жили дружно, общались, многому друг у друга учились. Эстонская речь окунула ее в прошлое, в милое, доброе детство. Галина Николаевна искренне рада, что дружба двух народов родилась и продолжается на фировской земле. Много важных вопросов обсуждалось за круглым столом. В чем-то мы похожи, в чем-то – полярно разные, но объединяет нас главное – доброе отношение друг к другу. После обмена любезностями и подарками стороны были приглашены на концертную программу, состоящую из двух отделений. Со сцены гостей приветствовала ведущая Олеся Андреева. Сюрпризный момент, запланированный в сценарии, вызвал у эстонцев бурные аплодисменты: Олеся несколько лет жила в Эстонии и обратилась к залу на эстонском языке! Первое отделение, подготовленное сотрудниками районного дома культуры, было представлено лучшими номерами и талантливыми исполнителями. Второе отделение концерта показали преподаватели и учащиеся детской школы искусств им. В. Андреева (г. Тверь) и семейный ансамбль "Ыунаке" (по-эстонски яблоко). Один из гостей на ломаном русско-эстонском языке изрек фразу: " Я могу спокойно ехать домой. Я видел настоящих русских – фировских русских! Они могут многое, даже договориться с погодой!". Эти слова вызвали у многих улыбку. Погода действительно была прекрасной: легкий ветерок, играющий с яркой осенней листвой, устраивающий фееричные картины живых осенних пейзажей, теплые солнечные лучи, как по заказу, выставляли свет перед объективами фотокамер – снимки удавались без лишних усилий. Да и общение с иностранцами было на удивление добрым и спокойным. Эстонских гостей узнавала Наталья Тинта | |
Просмотров: 1008 | Загрузок: 0 | |
Всего комментариев: 0 | |